Help:Traduzione
Contenuti · Wikispecies in generale · Taxonavigation section · Name section · Sezione delle note · Vernacular names section
Linea guida sulle immagini · Nomi dell'Autore · Template del progetto · Project sources · Traduzione
Si prega di notare che cerchiamo di mantenere Wikispecies con un linguaggio il più neutrale possibile. C'è comunque un'estensione per la traduzione installata su Wikispecies e sei il benvenuto per aiutare a tradurre le pagine di aiuto e le linee guida.
Tutte le pagine all'interno dei seguenti namespace sono traducibili:
- Wikispecies: (Wikispecies)
- Aiuto: (Help)
- MediaWiki: (MediaWiki)
- Template: (Template)
Even though it's common orthography in some languages – notably French – please be aware that for MediaWiki technical reasons, there can never be a blank space between the namespace designation and the colon. Hence MediaWiki will always use Help:
and not Help :
.
Come puoi aiutare
- Puoi aiutare segnalando quali pagine sono da tradurre. Un tutorial è disponibile qui. Gli amministratori della traduzione abiliteranno la traduzione per la pagina.
- Puoi anche tradurre il contenuto quando vedi Traduci questa pagina il cima una voce o su Special:Translate e Special:PageTranslation.
- Puoi anche aggiungere a tutti i link che si riferiscono alle pagine dei namespace qui sopra
Special:MyLanguage/
. Il link riporterà l'utente alla versione della pagina nella sua lingua.- Esempio: Rimpiazza [[Wikispecies:Policy|Policy]] con [[Special:MyLanguage/Wikispecies:Policy|Policy]].
- Nel caso di [[Wikispecies:Policy]] aggiungi un | e qualcosa simile a: [[Special:MyLanguage/Wikispecies:Policy|Wikispecies:Policy]].
- Visita Wikispecies:Localizzazione per aiutare a tradurre l'interfaccia con i singoli termini presenti nella maggioranza dei nostri articoli.
- La pagina delle statistiche delle lingue può essere utile quando si trovano "gruppi di messaggi" che necessitano di essere tradotti. Inserisci il della tua lingua preferita e fai click sul pulsante "Mostra statistiche", ti verrà presentata la percentuale di traduzioni completate per ciascun gruppo di messaggi, con un collegamento diretto alle loro rispettive pagine di traduzione.
pagine.
- Domande? Si prega di usare la bacheca degli amministratori